ONE OK ROCK  > 人生×僕= > ONE OK ROCK 歌詞和訳付 『Nothing Helps』

ONE OK ROCK 歌詞和訳付 『Nothing Helps』

こんばんは |゚Д゚)))


只今 予約投稿で更新。


・・・・・・・


曲紹介です。


ワンオク 新曲『Nothing Helps』

全英語詞で 和訳に時間がかかりました。 
和訳しているうちに、意味がわからなくなり変な感じですが ・・・・・ 


後は みなさんの受け止め方でいいと思います。 (゚∀゚ )


Deeper Deeper/Nothing HelpsDeeper Deeper/Nothing Helps
(2013/01/09)
ONE OK ROCK

商品詳細を見る









ONE OK ROCK

『Nothing Helps』

作詞:taka    作曲:ONE OK ROCK


~歌詞~
No nothing helps
『誰も助けてくれない』
We won't stop right now
『もう止まることはできない』
We did it on our own
『オレたちはそれを自分でやったのさ』
Nobody else
『他の誰でもない』
It's because of you I'm standing here with you
『オレはキミの為に 今キミとここにいる』






Gimme some more
『もう少しほしい』
Gimme some more
『もう少しくれ』






Oh Yeah OK I've got bad days
『おう 了解 オレは厄日を待ってるぜ』
so caught up in my mind and I'm
『そしてオレは 自分に不意を突かれる』
Not really sure who I am
『オレはだれだ マジで分からない』
and nothing seems to go my way at all
『そして全く自分の道が何も見えなくなる』


Then I hit the stage and remember
『その後 オレは徐々に思い出してきた』
why I'm here
『オレがここにいる理由』
I'll be the voice
『それはオレの唄だ』
to those who don't have one
『何も持たない人々へ』
and never forget
『絶対忘れないでくれ』
the road back
『歩んできた道』



No nothing helps
『何も助けにはならない』
We won't stop right now
『もう止まることはできない』
We did it on our own
『オレたちはそれを自分でやったのさ』
Nobody else
『他の誰でもない』
It's because of you we finally came this far
『それは君の為に オレ達はついにここまでやってきた』
And on and on another song
『そして 絶え間なく歌を』
to write the wrongs that I
『誤って書き続けた』
Tell me who else?
『オレの他に誰に話しますか?』
It thanks to all of you
『全ての人に感謝』
that I could find my own way
『オレは自分が行くべき道を見つけられた』


Any longer and I'll know
『もう知ってるよ オレは』
each and every day every show
『欠かさず頑張る毎日』
gotta give my best with innocence
『全力でオレの全てを出し切る』
It could be all taken away in a minute
『1分でそれをすべて取り除く』



There are things I always remember forever
『いつもオレがずっと覚えてることがある』
Oh no
How can I walk this rocky road?
『どうすりゃ このイバラの道を歩くことができる?』
and never regret
『決して後悔したくない』
I'll never know
『オレには分からずじまいだ』



I just have to go
『オレは今から行かなきゃならない』



No nothing helps
『何も役に立たない』
We won't stop right now
『もう止まることはできない』
We did it on our own
『オレたちはそれを自分でやったのさ』
Nobody else
『他の誰でもない』
It's because of you we finally came this far
『それは君の為に オレ達はついにここまでやってきた』
And on and on another song
『そして 絶え間なく歌を』
to write the wrongs that I
『誤って書き続けた』
Tell me who else?
『オレの他に誰に話しますか?』
It thanks to all of you
『全ての人に感謝』
that I could find my own way in this maze
『オレは この迷路の中で自分の道を見つけられる』




I'm by myself
『オレは自分自身で』
stuck inside my throat
『オレの喉の中で突き刺さる』
The words they won't come out
『その言葉は彼らには出来ないだろう』
Oh what the hell
『おう 構うもんか』
Why don't I just leave, give up and let it all go away
『なぜオレは すぐやめたり逃げたり諦めて みんなこれを振り払え』



But then I see your face and remember
『だが、オレはキミの顔を見て 思い出す』
why I'm here
『オレがここにいる理由』



No nothing helps
『何も役に立たない』
We won't stop right now
『もう止まることはできない』
We did it on our own
『オレたちはそれを自分でやったのさ』
Nobody else
『他の誰でもない』
It's because of you we finally came this far
『それは君の為に オレ達はついにここまでやってきた』
Tell me who else?
『オレの他に誰に話しますか?』
It thanks to all of you
『全ての人に感謝』
that I could find my way
『オレは自分の道を見つけることができた』
Somebody else
『自分じゃない誰か』
Will someday come and then take my place
『いつかきっとオレはここに帰ってくるでしょ』
And so the story goes
『そして そう 物語はつづく』


All what I can do for you
『オレは君のために精一杯何ができるか』
All what you will want me to
『君がすることはオレが望むことすべて』
All what you can see me through
『君はオレを通して見えるすべてのものを』
Will someday come
『いつか来るだろう』
The story goes
『物語はつづく』


削除します。





バンドスコアピース1411 Nothing Helps/ONE OK ROCKバンドスコアピース1411 Nothing Helps/ONE OK ROCK
(2013/02/09)
不明

商品詳細を見る




FC2ブログランキング





1036:

研修にいってらっしゃ~い!
今度は天気がいいといいですね。あと、みなさんの体調も!

2013.01.26 22:17 キャサリン #LkZag.iM URL[EDIT]
1039:Re: タイトルなし

> 研修にいってらっしゃ~い!
> 今度は天気がいいといいですね。あと、みなさんの体調も!




キャサリンさん コメントありがとうございます

無事着きました。(=゚ω゚)ノ
天気も いい天気でした。 

マスクをして予防しておきます。 

2013.01.27 18:23 fore168 #- URL[EDIT]
1042:Nothing Helps

非情に丁寧な訳ですごく役に立ってます!
ただ最後のシャウトしながら、言っている所が
訳されていただければ幸いです。

引き続き解析を楽しみにしています。

2013.02.01 13:47 阿波舞う #- URL[EDIT]
1043:Re: Nothing Helps

> 非情に丁寧な訳ですごく役に立ってます!
> ただ最後のシャウトしながら、言っている所が
> 訳されていただければ幸いです。
>
> 引き続き解析を楽しみにしています。


阿波舞うさん コメントありがとうございます。
お役に立ててよかったです。 
自分は元々英語がニガテですので (;・∀・)

基本シャウト難しいです。
歌詞カードなどで書いてあれば可能ですが・・・

和訳に関してもこんなニュアンスかな?と自分の感じたことを書いているだけですので
参考程度にどーぞ (=゚ω゚)ノ

2013.02.02 14:42 fore168 #- URL[EDIT]
1045:Nothing helps

そうでしたか。最後のシャウトしながらの部分はどうしても、聞き取りづらくて。何回聞いても雰囲気しかわからないんです。 (゜o゜)英語分かる人が羨ましいです。

liveで盛り上がる際に知っておいた方がいいなと
思ってたので。でも充分、自分には勉強なりましたよ。
ありがとうございます。(-.-)ノ

2013.02.03 03:59 阿波舞う #- URL[EDIT]
1048:Re: Nothing helps

> そうでしたか。最後のシャウトしながらの部分はどうしても、聞き取りづらくて。何回聞いても雰囲気しかわからないんです。 (゜o゜)英語分かる人が羨ましいです。
>
> liveで盛り上がる際に知っておいた方がいいなと
> 思ってたので。でも充分、自分には勉強なりましたよ。
> ありがとうございます。(-.-)ノ


阿波舞うさん コメントありがとうございます
すいません。 なかなか聞き取れないですね。 英語圏の人でもいればいいんですが・・・・

またどーぞ。 自分の和訳でよければ ('◇')ゞ

2013.02.04 22:35 fore168 #- URL[EDIT]
1398:

今更感半端ないですが
最近この曲にはまって、
歌詞を見たら
大体の感じしか分からず…

これを見てとっても参考になりました!!
ありがとうございます_(._.)_

もっと好きになれました\(( °ω° ))/

2014.10.26 08:28 信玄餅 #- URL[EDIT]
1399:Re: タイトルなし

> 今更感半端ないですが
> 最近この曲にはまって、
> 歌詞を見たら
> 大体の感じしか分からず…
>
> これを見てとっても参考になりました!!
> ありがとうございます_(._.)_
>
> もっと好きになれました\(( °ω° ))/



信玄餅さん コメントありがとうございます

お役に立ててよかったです。
ハマる時期は人それぞれですから (=゚ω゚)ノ

他の曲にもハマってください!!

2014.10.31 18:05 fore168 #- URL[EDIT]

管理者にだけ表示を許可する